Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to lament the fact that

  • 1 déplorer

    déplorer [deplɔʀe]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
    ( = trouver fâcheux) to deplore
    déplorer que... to find it deplorable that...
    * * *
    deplɔʀe
    verbe transitif to deplore [événement]
    * * *
    deplɔʀe vt
    1) (= regretter) to deplore

    Nous déplorons la disparition de ce grand humaniste. — We lament the passing of this great classicist.

    2) (= relever, dénombrer) [victimes, mort, morts, blessés]

    On déplore plusieurs centaines de victimes. — Several hundred people are reported dead.

    On déplore trois morts et dix blessés. — Three deaths and ten injuries have been reported.

    * * *
    déplorer verb table: aimer vtr to deplore [événement, état de fait]; déplorer que to lament ou bemoan the fact that; ‘nous manquons d'argent,’ déplore le maire ‘we're short of money,’ laments the mayor; il est à déplorer que… it's deplorable that…; trois morts sont à déplorer three deaths have been reported.
    [deplɔre] verbe transitif
    2. [constater]
    nous n'avons eu que peu de dégâts à déplorer fortunately, we suffered only slight damage
    on déplore la mort d'une petite fille dans l'accident sadly, a little girl was killed in the accident
    3. (littéraire) [pleurer sur] to lament ou to mourn for

    Dictionnaire Français-Anglais > déplorer

  • 2 beklagen

    I v/t lament, grieve; es sind tausende von / keine Menschenleben zu beklagen the death toll runs into thousands / there are no casualties
    II v/refl: sich ( bei jemandem) über jemanden / etw. oder wegen jemandem / etw. beklagen complain (to s.o.) about s.o. / s.th.; er hat sich darüber beklagt, dass... he complained about the fact that...; sie beklagte sich ständig über die Kosten she was constantly fretting about ( oder at) the costs; ich kann mich nicht beklagen I can’t complain, I have no complaints; konzedierend: I mustn’t grumble umg.
    * * *
    to deplore; to bewail; to complain; to regret; to lament; to bemoan;
    sich beklagen
    to deplore
    * * *
    be|kla|gen ptp beklagt
    1. vt
    1) to lament; Los to bewail; Tod, Verlust to mourn

    Menschenleben sind nicht zu beklágen — there are no casualties

    2)
    See:
    2. vr
    to complain ( über +acc, wegen about)

    beklágen — to complain or make a complaint to sb about sth

    ich kann mich nicht beklágen — I can't complain, I've nothing to complain about

    * * *
    be·kla·gen *
    I. vt
    etw \beklagen to lament [or liter bemoan] sth
    zu \beklagen sein:
    bei dem Unglück waren 23 Tote zu \beklagen the accident claimed 23 lives
    Menschenleben waren nicht zu \beklagen there were no casualties
    II. vr
    sich akk [bei jdm] [über jdn/etw [o wegen einer S. gen]] \beklagen to complain [or to make a complaint] [to sb] [about sb/sth]
    man hat sich bei mir über Sie beklagt I have received a complaint about you
    ich kann mich nicht \beklagen I can't complain, I've no reason to complain
    * * *
    1.
    transitives Verb (geh.)
    1) (betrauern) mourn
    2) (bedauern) lament

    sein/jemandes Los beklagen — lament or bewail one's fate/deplore somebody's fate

    wir haben einen großen Umsatzrückgang zu beklagen — we have to note with regret a large drop in sales

    2.
    reflexives Verb complain ( bei to)
    * * *
    A. v/t lament, grieve;
    es sind tausende von/keine Menschenleben zu beklagen the death toll runs into thousands/there are no casualties
    B. v/r:
    sich (bei jemandem) über jemanden/etwas oder
    wegen jemandem/etwas beklagen complain (to sb) about sb/sth;
    er hat sich darüber beklagt, dass … he complained about the fact that …;
    sie beklagte sich ständig über die Kosten she was constantly fretting about ( oder at) the costs;
    ich kann mich nicht beklagen I can’t complain, I have no complaints; konzedierend: I mustn’t grumble umg
    * * *
    1.
    transitives Verb (geh.)
    1) (betrauern) mourn
    2) (bedauern) lament

    sein/jemandes Los beklagen — lament or bewail one's fate/deplore somebody's fate

    2.
    reflexives Verb complain ( bei to)
    * * *
    v.
    to bemoan v.
    to bewail v.
    to lament v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beklagen

  • 3 censurar

    v.
    1 to censor.
    El gobierno censuró la información The government censored the information
    2 to criticize severely, to censure.
    El público censuró la película The public censured the film.
    La editorial censuró la novela The publisher bowdlerized the novel.
    * * *
    1 to censor
    2 (criticar) to censure, criticize
    * * *
    verb
    2) censure, criticize
    * * *
    VT
    1) (Pol) to censor
    2) [+ obra, película] to censor
    3) (=criticar) to censure frm, criticize
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( reprobar) to censure (frml), to condemn
    b) <libro/película> to censor, <escena/párrafo> to cut
    * * *
    = censor, decry, denounce, rebuke, deprecate, castigate, chide, sanitise [sanitize, -USA], censure, indict, bleep, damn, recreminate, reprove, reproach, redact, roast, give + Nombre + a good roasting.
    Ex. The LC cataloging made no mention of the fact that this book had been severely censored.
    Ex. Dick decried the feeling among some scholarly publishers that there is no link between scholarly researchers, publishers, and the library.
    Ex. Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.
    Ex. In his report, one of the few really inspiring documents to have come out of librarianship, McColvin castigated the standards of cataloguing and classification he found.
    Ex. Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.
    Ex. Attempts to sanitize the web will be as futile as any attempt to sanitize the private speech of all citizens.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. Another problem with the statistical analysis used to indict this and similar schools was the sample.
    Ex. But they bleep the second syllable, not the first, so that instead of [bleep]hole, you get ass[bleep] time after time.
    Ex. The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
    Ex. Samuel Taylor Coleridge wrote: 'Experience informs us that the first defense of weak minds is to recriminate'.
    Ex. The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.
    Ex. The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.
    Ex. Identifying information has been redacted to the extent necessary to protect the personal privacy of individuals discussed in the letter.
    Ex. The critics, however, roasted her for playing a tragic French heroine with a flat Midwestern accent.
    Ex. What impressed me was that the rest of the board gave him a good roasting for wasting peoples time.
    ----
    * censurar material = challenge + materials.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( reprobar) to censure (frml), to condemn
    b) <libro/película> to censor, <escena/párrafo> to cut
    * * *
    = censor, decry, denounce, rebuke, deprecate, castigate, chide, sanitise [sanitize, -USA], censure, indict, bleep, damn, recreminate, reprove, reproach, redact, roast, give + Nombre + a good roasting.

    Ex: The LC cataloging made no mention of the fact that this book had been severely censored.

    Ex: Dick decried the feeling among some scholarly publishers that there is no link between scholarly researchers, publishers, and the library.
    Ex: Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.
    Ex: In his report, one of the few really inspiring documents to have come out of librarianship, McColvin castigated the standards of cataloguing and classification he found.
    Ex: Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.
    Ex: Attempts to sanitize the web will be as futile as any attempt to sanitize the private speech of all citizens.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: Another problem with the statistical analysis used to indict this and similar schools was the sample.
    Ex: But they bleep the second syllable, not the first, so that instead of [bleep]hole, you get ass[bleep] time after time.
    Ex: The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
    Ex: Samuel Taylor Coleridge wrote: 'Experience informs us that the first defense of weak minds is to recriminate'.
    Ex: The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.
    Ex: The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.
    Ex: Identifying information has been redacted to the extent necessary to protect the personal privacy of individuals discussed in the letter
    .
    Ex: The critics, however, roasted her for playing a tragic French heroine with a flat Midwestern accent.
    Ex: What impressed me was that the rest of the board gave him a good roasting for wasting peoples time.
    * censurar material = challenge + materials.

    * * *
    censurar [A1 ]
    vt
    1 (reprobar) to censure ( frml), to condemn, criticize
    2 (examinar) ‹libro/película/cartas› to censor
    3 (suprimir) ‹escena/párrafo› to cut, censor
    * * *

    censurar ( conjugate censurar) verbo transitivo

    b)libro/película to censor, ‹escena/párrafo to cut, censor

    censurar verbo transitivo
    1 (libro, película) to censor: algunas escenas de la obra fueron censuradas, some scenes from the play werer cut
    2 (criticar, reprobar) to censure, criticize: censuramos su modo de tratar a los alumnos, we disapprove of the way he treats his students
    ' censurar' also found in these entries:
    Spanish:
    cortar
    - condenar
    - criticar
    English:
    black out
    - bowdlerize
    - censor
    - censure
    - reprove
    * * *
    1. [prohibir] to censor;
    censuraron dos escenas de la película two scenes in the movie were censored
    2. [reprobar] to criticize severely, to censure;
    siempre censura mi comportamiento she always criticizes my behaviour
    * * *
    v/t
    1 censor
    2 tratamiento condemn
    * * *
    1) : to censor
    2) : to censure, to criticize

    Spanish-English dictionary > censurar

  • 4 волком выть

    lit. howl like a wolf; cf. lament; moan and groan

    - Нет, Лера, ты у нас - доцент кафедры автоматики, всё остальное потом, всё остальное неважно. И никуда от сего факта не денешься. - А тебе кто нужен? Кухарка? Нянька? Портомойница? Да ты сам от такой через неделю волком взвоешь! (С. Абрамов, Требуется чудо) — 'No, Lera, you are a lecturer in the department of automation, and everything else takes second place, everything else is unimportant. You can't get away from the fact.' 'And who do you need? A cook? A nanny? A washer-woman? In a week a woman like that would have you howling like a wolf.'

    Русско-английский фразеологический словарь > волком выть

  • 5 an

    1 conj. and prep. "for" Nam, RGEO:66, an cé mo quernë“for if one turned…” VT49:8, also used adverbially in the formula an + a noun to express “one more” of the thing concerned: an quetta “a word more”, PE17:91. The an of the phrase es sorni heruion an! "the Eagles of the Lords are at hand" SD:290 however seems to denote motion towards the speaker: the Eagles are coming. Etym has an, ana "to, towards" NĀsup1/sup. The phrase an i falmalīPE17:127 is not clearly translated but seems to be a paraphrase of the word falmalinnar “upon the foaming waves” Nam, suggesting that an can be used as a paraphrase of the allative ending and if falmalīis seen as a Book Quenya accusative form because of the long final vowel, this is evidence that an governs the accusative case.In the "Arctic" sentence, an is translated "until". Regarding an as used in Namárië, various sources indicate that it means an “moreover, furthermore, to proceed” VT49:18-19 or “properly” “further, plus, in addition” PE17:69, 90. According to one late source ca. 1966 or later, an “is very frequently used after a ‘full stop’, when an account or description is confirmed after a pause. So in Galadriel’s Elvish lament: An sí Tintallë, etc. = For now the Kindler, etc… This is translated by me ‘for’, side an is as here often in fact used when the additional matter provides an explanation of or reason for what has already been said”. Related is the use of an + noun to express “one more”; here an is presumably accented, something the word would not normally be when used as a conjunction or preposition.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > an

См. также в других словарях:

  • The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… …   Wikipedia

  • The Legend of the Legendary Heroes — Cover of The Legend of the Legendary Heroes first volume as published by Fujimi Shobo 伝説の勇者の伝説 …   Wikipedia

  • The Religion of Russia —     The Religion of Russia     † Catholic Encyclopedia ► The Religion of Russia     A. The Origin of Russian Christianity     There are two theories in regard to the early Christianity of Russia; according to one of them, Russia was Catholic from …   Catholic encyclopedia

  • The Books of Machabees —     The Books of Machabees     † Catholic Encyclopedia ► The Books of Machabees     The title of four books, of which the first and second only are regarded by the Church as canonical; the third and fourth, as Protestants (Protestantism) consider …   Catholic encyclopedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

  • fact — noun ADJECTIVE ▪ important, interesting, relevant, salient ▪ You must look at all the relevant facts. ▪ basic, simple ▪ …   Collocations dictionary

  • lament — la|ment1 [ləˈment] v written [Date: 1500 1600; : French; Origin: lamenter, from Latin lamentari, from lamentum a lament ] 1.) [I and T] to express feelings of great sadness about something ▪ The nation lamented the death of its great war leader.… …   Dictionary of contemporary English

  • The Woody Show — Infobox Radio station name = The Woody Show area = San Francisco Bay Area/Oakland/San Jose and streaming online around the world city = San Francisco, California frequency = 105.3 MHz HD Radio format = Modern Rock / Talk Show owner = CBS Radio… …   Wikipedia

  • The Heroic Legend of Arslan — Infobox animanga/Header name = The Heroic Legend of Arslan caption = An animated illustration by Sachiko Kamimura ja name = アルスラーン戦記 ja name trans = genre = Infobox animanga/Novel title = author = Yoshiki Tanaka illustrator = Yoshitaka Amano… …   Wikipedia

  • The Emancipation of Mimi — The Emancipation of Mimi …   Wikipedia

  • The Freewheelin' Bob Dylan — Infobox Album Name = The Freewheelin Bob Dylan Type = Album Artist = Bob Dylan Released = May 27, 1963 Recorded = April 241962 – April 241963 at Columbia Studios, New York City Genre = Folk Length = 50:08 Label = Columbia Producer = John H.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»